lunes 29 de abril de 2024

TV

lunes 29 de abril de 2024

MATERIAL DE ARCHIVO

Cancillería rusa opina sobre nueva ley de idiomas en Kirguistán

Moscú, 2 jun (Prensa Latina) La nueva ley del idioma en Kirguistán es capaz de crear ciertas dificultades para los ciudadanos de la república que no hablan el idioma kirguís, dijo hoy la portavoz de la Cancillería rusa, Maria Zajárova.

La diplomática, comunicó en el sitio oficial del ente de Relaciones Exteriores de Rusia, que en el año 2021 se había presentado en Kirguistán un proyecto de ley sobre el idioma que provocó críticas entre los residentes del país que no dominan la lengua kirguisa.

Después de eso, recordó Zajárova, se introdujeron puntos adicionales en el proyecto de ley, por ejemplo, sobre garantías para todos los grupos étnicos con el objetivo de que preservaran y desarrollaran su lengua materna.

Sin embargo, el documento no incluía una disposición sobre la prevención de la violación de los derechos y libertades de los ciudadanos sobre la base de la ignorancia del idioma estatal.

Según Zajárova, la versión actual de la ley puede «crear ciertas dificultades”, y Moscú ha señalado repetidamente que esta ley podría afectar negativamente «los derechos de la población no titular, incluidos nuestros compatriotas».

Las autoridades kirguisas «aseguraron que el proyecto de ley no pretende abolir el idioma ruso», dijo la portavoz de la cancillería, y expresó su esperanza de que Bishkek «persiga una política lingüística equilibrada».

La parte rusa espera que la política de Bishkek tenga como objetivo «tanto el desarrollo del idioma kirguís como el apoyo y la promoción del idioma ruso, que tiene un estatus constitucional oficial en Kirguistán y es el idioma de comunicación interétnica en la vasta extensión» del país.

Recordemos que el 31 de mayo, en tercera lectura, los diputados del Parlamento de Kirguistán aprobaron una nueva ley lingüística, que venía siendo discutida desde el año pasado. Oficialmente, se llama «Sobre el idioma estatal de la República Kirguisa».

Según el documento, el idioma kirguís se define como «el idioma de la población titular». Los expertos temen que el cambio de posición del idioma ruso en Kirguistán pueda poner en peligro tanto la medicina como la educación en este país.

jha/gfa

NOTAS RELACIONADAS
RELACIONADAS DE ARCHIVO
EDICIONES PRENSA LATINA

La contribución de la cultura y la tradición para el desarrollo socioeconómico de la comunidad

El consorcio conformado por la Ong OIKOS Cooperãçao e Desenvolvimento, el Gobierno Municipal de Cienfuegos y la Universidad Carlos Rafael Rodríguez tiene la intención de adjudicar el siguiente contrato de suministro en el marco del proyecto “Trazos Libre.

La contribución de la cultura y la tradición para el desarrollo socioeconómico de la comunidad”, cofinanciado por la Unión Europea y el Instituto Camões de Portugal, en Cuba, bajo la línea temática «Organizaciones de la Sociedad Civil y Autoridades Locales»:

  • Equipamientos para los emprendimientos culturales del Distrito Creativo La Gloria, Cienfuegos ( O.12 – 2023/TL)


Se invitan a los proveedores interesados a obtener el expediente de licitación en la representación de OIKOS en Cuba sita en Calle 26 n.61, entre 11 y 13, Vedado, Plaza de la Revolución, La Habana, o escribiendo el correo electrónico E-mail chiara.vighi@oikos.pt

Las ofertas deberán ser entregadas en la sede de OIKOS en Cuba antes del día 31 de enero ( 6:00 pm hs de Cuba)  o por e-mail a las direcciones de correo siguientes: chiara.vighi@oikos.pt, cruzcruzarnaldo@gmail.com
Cualquier información adicional, así como posibles aclaraciones y preguntas deberán ser dirigidas exculsivamente por correo electronico.