jueves 7 de noviembre de 2024

TV

jueves 7 de noviembre de 2024

MATERIAL DE ARCHIVO

La primera Jerusalema

Pretoria, 26 feb (Prensa Latina) Hace poco tiempo se hizo viral una canción sudafricana que, con una melodía pegajosa, movió cuerpos en casi todas las latitudes: Jerusalema. Sin embargo, en Zimbabwe ese nombre está asociado desde mucho, mucho antes, a una danza popular conocida como Mbende/Jerusarema.

Ese baile, inscrito en 2008 en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, es originario de la zona noreste del país. En su formato más tradicional, los participantes, tanto hombres como mujeres, siguen el ritmo de uno o dos tambores con pasos bastantes acrobáticos y aparentemente descoordinados.

De hecho, un observador externo poco versado en el arte de la danza lo primero que apreciaría es a varias personas que parecieran estar cayéndole a patadas al suelo como si tuvieran algo contra él.

Pero, precisamente, ese hecho de patear la tierra con la pierna derecha imitando un topo en el acto de cavar su madriguera obedece al motivo del baile, del cual proviene el nombre Mbende, que en lengua shona significa topo, considerado localmente como símbolo de la fertilidad y la familia.

Y de esas cualidades que el animal supuestamente posee se desprenden también otros movimientos de marcado simbolismo sexual, motivo de escándalo para los primeros misioneros cristianos que llegaron a la región durante el proceso de colonización por las potencias europeas.

Tanto fue así, que forzaron a la población nativa a maquillar la danza, rebautizándola entonces, con cierta referencia religiosa, como Jerusalema.

De cualquier manera, a espaldas de los mojigatos colonizadores victorianos, el baile conservó su popularidad hasta nuestros días, aunque cambiando más de una vezsu significado u ocasión para ejecutarse.

En estos tiempos, versiones aptas para turistas con música grabada han distorsionado en no pocos momentos la pureza de la Mbende/Jerusarema, pero por suerte hay un sector no despreciable de la población que la defiende y practica en formas bastantes parecidas a las de siglos atrás.

(Tomado de Cuarta Pared, Suplemento Cultural de Orbe)

NOTAS RELACIONADAS
RELACIONADAS DE ARCHIVO
EDICIONES PRENSA LATINA

La contribución de la cultura y la tradición para el desarrollo socioeconómico de la comunidad

El consorcio conformado por la Ong OIKOS Cooperãçao e Desenvolvimento, el Gobierno Municipal de Cienfuegos y la Universidad Carlos Rafael Rodríguez tiene la intención de adjudicar el siguiente contrato de suministro en el marco del proyecto “Trazos Libre.

La contribución de la cultura y la tradición para el desarrollo socioeconómico de la comunidad”, cofinanciado por la Unión Europea y el Instituto Camões de Portugal, en Cuba, bajo la línea temática «Organizaciones de la Sociedad Civil y Autoridades Locales»:

  • Equipamientos para los emprendimientos culturales del Distrito Creativo La Gloria, Cienfuegos ( O.12 – 2023/TL)


Se invitan a los proveedores interesados a obtener el expediente de licitación en la representación de OIKOS en Cuba sita en Calle 26 n.61, entre 11 y 13, Vedado, Plaza de la Revolución, La Habana, o escribiendo el correo electrónico E-mail chiara.vighi@oikos.pt

Las ofertas deberán ser entregadas en la sede de OIKOS en Cuba antes del día 31 de enero ( 6:00 pm hs de Cuba)  o por e-mail a las direcciones de correo siguientes: chiara.vighi@oikos.pt, cruzcruzarnaldo@gmail.com
Cualquier información adicional, así como posibles aclaraciones y preguntas deberán ser dirigidas exculsivamente por correo electronico.