El curso especializado para docentes cuenta con las anécdotas y experiencias de Jorge Salinas Hurtado, catedrático de la Universidad Nacional Autónoma de México quien considera el encuentro como una ventana de la colaboración Sur-Sur.
Según el docente mexicano, más importante que lograr conjugar verbos será encontrar otros beneficios mutuos basados en el conocimiento y la expansión de sectores como el turismo de una y otra parte, de modo que se aprenda la lengua y se tienda un puente intercultural.
El también miembro del equipo del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española, muchas escuelas de este idioma en el mundo se centran solamente con el español peninsular, mientras espera que estos talleres abonen el terreno para conocer otras variedades.
Es la posibilidad de descubrir las semejanzas que tenemos a pesar de la distancia geográfica, remarcó durante la inauguración del seminario, el embajador de México en Irán, Guillermo Puente Ordorica.
Esta iniciativa surgió del centro de enseñanza de lengua española Alborz, junto con el auspicio de la sede diplomática de México en esta capital y contó con el acompañamiento inicial de diplomáticos de las embajadas de España, Cuba y Venezuela.
El objetivo es formar a los docentes en más campos del conocimiento y que tengan la posibilidad de conocer otro país de habla hispana como México, con otro acento diferente al peninsular confirmó María Purificación García, directora del Instituto de Lengua española Alborz, con sede aquí.
Con más de 500 millones de hablantes, el español deviene uno de los idiomas de mayor uso a nivel global.
rgh/ynr