El proyecto fue posible gracias a la organización Enkap, la Secretaría de Estado para la Integración de Personas con Discapacidad (Bseiph) y la Academia Criolla Haitiana, y el documento cuenta con versiones impresas, digitales y en formato de audio.
La Convención fue ratificada por Haití en 2009, tres años después de su aprobación en Naciones Unidas, y hasta el momento solo estaba disponible en francés, idioma que según estudios, solo habla fluidamente cerca del 40 por ciento de la población, mientras que el 95 por ciento tiene al criollo como lengua materna.
Soinette Désir, representante de la Bseiph, señaló que actualmente trabajan en adaptaciones para personas con discapacidad intelectual, y una copia en el sistema braille.
La iniciativa forma parte de un proyecto más amplio que tiene como objetivo, la integración de este grupo de personas en las políticas públicas locales, y el refuerzo de la capacidad organizativa de sus instituciones.
Según las estadísticas oficiales, entre el 10 y el 15 por ciento de la población de Haití vive con alguna discapacidad, y estas cifras crecieron tras el mortífero terremoto de 2010, que dejó unos 300 mil muertos y más de cuatro mil amputados.
Hasta la fecha, la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad fue firmado por 163 naciones, y constituye el primer instrumento de su tipo que señala un cambio de paradigma en las actitudes y enfoques con respecto a estos ciudadanos.
oda/ane